The Road to Hell
Chris Rea
Stood still on a highway
I saw a woman
By the side of the road
With a face that I knew like my own
Reflected in my window
Well she walked up to my quarter light
And she bent down real slow
A fearful pressure paralysed me in my shadows
She said "Son, what are you doing here?
My fear for you has turned me in my grave"
I said "Mama, I come to the valley of the rich myself to sell"
She said "Son, this is the road to Hell"
On your journey 'cross the wilderness
From the desert to the well
You have strayed upon the motorway to Hell
Well I'm standing by the river
But the water doesn't flow
It boils with every poison you can think of
And I'm underneath the streetlight
But the light of joy I know
Scared beyond belief way down in the shadows
And the perverted fear of violence
Chokes the smile on every face
And common sense is ringing out the bell
This ain't no technological breakdown
Oh no, this is the road to hell
And all the roads jam up with credit
And there's nothing you can do
It's all just bits of paper flying away from you
Oh look out world, take a good look what comes down here
You must learn this lesson fast and learn it well
This ain't no upwardly mobile freeway
Oh no, this is the road
Said this is the road
This is the road to hell
Перевод – Дорога в ад
Стоя в пробке на автостраде,
Я увидел женщину
На обочине.
Лицо её было знакомо мне,
Как моё собственное отражение.
Она подошла к моей машине,
Медленно наклонилась к окну
И сумеречный ужас парализовал меня.
Она сказала, «Сын мой, что ты тут делаешь?
Страх за тебя поднял меня из могилы».
Я сказал, «Мама, я продаю себя тут, где хорошо платят».
Она сказала, «Сынок, это – дорога в ад».
И на своем пути сквозь эти джунгли,
Выбираясь из пустыни и стремясь к роднику,
Ты забрел на дорогу в ад.
Что ж, я стою у реки,
Но это не искрящийся поток,
Это всевозможные ядовитые испарения.
И дорога ярко освещена,
Но тут нет места свету радости,
Он страшится и бежит от этого пути в сумрак.
И искаженное чувство страха перед насилием
Стирает улыбку с каждого лица,
И здравый смысл бьет тревогу.
Нет, проблема не с колоколом,
Этот странный звон вокруг потому, что это – дорога в ад.
Не все так гладко на этом пути? Проблемы с кредитами?
И никто не в силах это изменить,
Эти бумажки исчезают в никуда.
Оглянись, мир, смотри внимательно на то, что творится,
Ты должен хорошо усвоить этот урок.
Это не оживленная магистраль, что ведет ввысь,
О нет, это дорога,
Говорю тебе, эта дорога -
Дорога - в ад.
Poison
Alice Cooper
Your cruel device
Your blood, like ice
One look could kill
My pain, your thrill
I want to love you but I better not touch (Don't touch)
I want to hold you but my senses tell me to stop
I want to kiss you but I want it too much (Too much)
I want to taste you but your lips are venomous poison
You're poison running through my veins
You're poison, I don't want to break these chains
Your mouth, so hot
Your web, I'm caught
Your skin, so wet
Black lace on sweat
I hear you calling and it's needles and pins (And pins)
I want to hurt you just to hear you screaming my name
Don't want to touch you but you're under my skin (Deep in)
I want to kiss you but your lips are venomous poison
You're poison running through my veins
You're poison, I don't wanna break these chains
Poison
One look could kill
My pain, your thrill
I want to love you but I better not touch (Don't touch)
I want to hold you but my senses tell me to stop
I want to kiss you but I want it too much (Too much)
I want to taste you but your lips are venomous poison
You're poison running through my veins
You're poison, I don't wanna break these chains
Poison
I want to love you but I better not touch (Don't touch)
I want to hold you but my senses tell me to stop
I want to kiss you but I want it too much (Too much)
I want to taste you but your lips are venomous poison, yeah
I don't want to break these chains
Poison, oh no
Runnin' deep inside my veins,
Burnin' deep inside my veins
It's poison
I don't wanna break these chains
Poison
Перевод – Яд
Ты безжалостная машина
И кровь твоя словно лед
Один взгляд может просто уничтожить
А моя боль возбуждает тебя
Я хочу тебя любить, но лучше к тебе не прикасаться
Я хочу удержать тебя, но разум приказывает остановиться
Я хочу поцеловать тебя, но хочу этого слишком сильно
Я хочу испить тебя до дна, но твои губы - это смертельный яд
Ты - яд, струящийся по моим венам
Ты - яд, но я не хочу рвать эту порочную цепь
Я в плену
Твоих горячих губ
Твоего черного кружева
На влажной коже
Я слышу, как ты зовешь меня, и просто немею
Я причинил бы тебе даже боль, только чтоб услышать, как ты зовешь меня
Я не хочу прикасаться к тебе, но ты глубоко под моей кожей
Я так хочу поцеловать тебя, но твои губы - это смертельный яд
Ты - яд, струящийся по моим венам
Ты - яд, но я не хочу рвать эту порочную цепь
Просто Яд
Один взгляд может просто уничтожить
А моя боль возбуждает тебя
Я хочу тебя любить, но лучше к тебе не прикасаться
Я хочу удержать тебя, но разум приказывает остановиться
Я хочу поцеловать тебя, но хочу этого слишком сильно
Я хочу испить тебя до дна, но твои губы - это смертельный яд
Ты - яд, струящийся по моим венам
Ты - яд, но я не хочу рвать эту порочную цепь
Просто Яд
Я хочу тебя любить, но лучше к тебе не прикасаться
Я хочу удержать тебя, но разум приказывает остановиться
Я хочу поцеловать тебя, но хочу этого слишком сильно
Я хочу испить тебя до дна, но твои губы - это смертельный яд
Я не хочу хвать эту порочную цепь.
Яд, о нет
Струящийся глубоко в моих венах,
Выжигающий меня изнутри
Это - яд
Но я так не хочу рвать эту порочную цепь
Просто Яд...
Twist in my sobriety
Tanita Tikaram
All God's children need travelling shoes
Drive your problems from here
All good people read good books
Now your conscience is clear,
I hear you talk, girl
Now your conscience is clear
In the morning when I wipe my brow
Wipe the miles away
I like to think I can be so willed
And never do what you say, I'll never hear you
And never do what you say
Look, my eyes are just holograms
Look, your love has drawn red from my hands
From my hands, you know you'll never be
More than twist in my sobriety
More than twist in my sobriety
More than twist in my sobriety
We just poked a little empty pie
For the fun that people had at night
Late at night, don't need hostility
Timid smile and pause to free
I don't care about their different thought
Different thoughts are good for me
Up in arms and chaste and whole
All God's children took their toll
Look, my eyes are just holograms
Look, your love has drawn red from my hands
From my hands, you know you'll never be
More than twist in my sobriety
More than twist in my sobriety
More than twist in my sobriety
Cup of tea, take time to think, yeah
Time to risk a life, a life, a life
Sweet and handsome, soft and porky
You pig out till you've seen the light
Pig out till you've seen the light
Half the people read the papers
Read them good and well
Pretty people, nervous people
People have got to sell
News you have to sell
Look, my eyes are just holograms
Look, your love has drawn red from my hands
From my hands, you know you'll never be
More than twist in my sobriety
More than twist in my sobriety
Look, my eyes are just holograms
Look, your love has drawn red from my hands
From my hands, you know you'll never be
More than twist in my sobriety
More than twist in my sobriety
More than twist in my sobriety
Перевод – Вихрь в моём сознании
Все дороги кому-то нужны
За верстою верста
Все читают, что должны
Твоя совесть чиста
Я словно слышу
Вот и совесть чиста
Рано утром я умоюсь и
Пыль дорог – долой
Я накопила довольно сил
И не пойду за тобой, не буду слушать
И не пойду за тобой
Голограммы – мои глаза
Как вино, кровь из рук ушла
Как сквозняк в мироздании
Ты лишь вихрь в моём сознании
Ты лишь вихрь в моём сознании
Ты лишь вихрь в моём сознании
Ханжество пустое сбросив прочь,
Мы друг другу дали эту ночь
Поздней ночью не до суеты
Робкий смех и зов мечты
Стоит ли бояться сплетен их
Все их сплетни – лишь нытьё
Моралистов светел лик
Каждый получил своё
Голограммы – мои глаза
Как вино, кровь из рук ушла
Как сквозняк в мироздании
Ты лишь вихрь в моём сознании
Ты лишь вихрь в моём сознании
Ты лишь вихрь в моём сознании
Чай в стакане, пять минут,
Можно всем рискнуть, рискнуть, рискнуть
Сладкий, милый, толстый, нежный
Ты только спишь и ешь, ты слеп
Пока ты не увидишь свет
Люди роются в газетах
Как им без газет
Люди слабы, люди нервны
Продают кто тьму, кто свет
Новости за звон монет
Голограммы – мои глаза
Как вино, кровь из рук ушла
Как сквозняк в мироздании
Ты лишь вихрь в моём сознании
Ты лишь вихрь в моём сознании
Голограммы – мои глаза
Как вино, кровь из рук ушла
Как сквозняк в мироздании
Ты лишь вихрь в моём сознании
Ты лишь вихрь в моём сознании
Ты лишь вихрь в моём сознании
A TOI
Joe Dassin
A toi, a la facon que tu as d'etre belle,
A la facon que tu as d'etre a moi,
A tes mots tendres, un peu artificiels
Quelquefois.
A toi, a la petite fille que tu etais,
A celle que tu es encore souvent,
A ton passe, a tes secrets,
A tes anciens princes charmants,
A la vie, a l'amour,
A nos nuits, a nos jours,
A l'eternel retour de la chance,
A l'enfant qui viendra,
Qui nous ressemblera,
Qui sera a la fois toi et moi.
A moi, a la folie dont tu es la raison,
A mes coleres sans savoir pourquoi,
A mes silences et a mes trahisons
Quelquefois.
A moi, au temps que j'ai passe a te chercher,
Aux qualites dont tu te moques bien,
Aux defauts que je t'ai caches,
A mes idees de baladin,
A la vie, a l'amour,
A nos nuits, a nos jours,
A l'eternel retour de la chance,
A l'enfant qui viendra,
Qui nous ressemblera,
Qui sera a la fois toi et moi.
A nous, aux souvenirs que nous allons nous faire,
A l'avenir et au present surtout,
A la sante de cette vieille terre
Qui s'en fout.
A nous, a nos espoirs et a nos illusions,
A notre prochain premier rendez-vous,
A la sante de ces millions
D'amoureux qui sont comme nous.
A toi, a la facon que tu as d'etre belle,
A la facon que tu as d'etre a moi,
A tes mots tendres, un peu artificiels
Quelquefois.
A toi, a la petite fille que tu etais,
A celle que tu es encore souvent,
A ton passe, a tes secrets,
A tes anciens princes charmants
Эквиритмический перевод песни
С тобой мы выпьем за тебя и с красотой
Твоей, ведь ты умеешь быть со мной
За нежные слова, чуть с хрипотцой
Раз иной.
C тобой,
За девочку, которой ты была,
За ту, которой нынче этот стих,
За тайны, прошлые дела,
За бывших рыцарей твоих.
И за жизнь, жизнь в любви,
Наши ночи и дни,
Возвращение вечной удачи,
За приход малыша,
Чья родная душа
Нас напомнит - он - ты, он - и я.
Cо мной пей за безумие мое в тебе,
И мои вспышки гневности пустой
За то, что предаю я в тишине
Раз иной.
За все то время, что тебя я проискал
За то во мне, что все тебя смешит,
За все, о чем я умолчал,
И за бродяжеский мой вид.
И за жизнь, жизнь в любви,
Наши ночи и дни,
Возвращение вечной удачи,
За приход малыша,
Чья родная душа
Нас напомнит - он - ты, он - и я.
За нас, с воспоминаньями, что предстоит,
За "будем" и за "есть" отдельно пьем,
За землю, что и нас кружит
Каждым днем.
За нас, надежды наши, наши и мечты,
За встречу будущую первую,
За миллионы тех, как ты
И я, любовью верные.
С тобой мы выпьем за тебя - и с красотой
Твоей, ведь ты умеешь быть со мной,
За нежные слова, чуть с хрипотцой
Раз иной.
За девочку, которой ты была,
За ту, которой нынче этот стих,
За тайны, прошлые дела,
За милых рыцарей твоих.
PERSONAL JESUS
DEPECHE MODE
Martin Gore
Your own personal Jesus
Someone to hear your prayers
Someone who cares
Your own personal Jesus
Someone to hear your prayers
Someone who's there
Feeling unknown
And you're all alone
Flesh and bone
By the telephone
Lift up the receiver
I'll make you a believer
Take second best
Put me to the test
Things on your chest
You need to confess
I will deliver
You know I'm a forgiver
Reach out and touch faith
Reach out and touch faith
Your own personal Jesus...
Feeling unknown
And you're all alone
Flesh and bone
By the telephone
Lift up the receiver
I'll make you a believer
I will deliver
You know I'm a forgiver
Reach out and touch faith
Your own personal Jesus
Reach out and touch faith
Перевод – Личный Иисус
Твой личный Иисус.
Тот, кто услышит твои молитвы,
Тот, кто позаботится.
Твой личный Иисус.
Тот, кто услышит твои молитвы,
Тот, кто рядом.
Чувствуешь себя чужаком,
Ведь ты совсем один.
Просто человек - плоть и кровь,
Ты подходишь к телефону.
Возьми трубку,
Я помогу тебе поверить.
Займи второе место,
Проверь меня.
У тебя на душе камень,
Тебе нужно исповедоваться,
Я отпущу грехи.
Ведь тебе известно, что я умею прощать.
Обрети веру
Обрети веру
Твой личный Иисус...
Чувствуешь себя чужаком,
Ведь ты совсем один.
Просто человек - плоть и кровь,
Ты подходишь к телефону.
Возьми трубку,
Я помогу тебе поверить.
Я отпущу грехи.
Ведь тебе известно, что я умею прощать.
Обрети веру.
Твой личный Иисус.
Обрети веру...
My heart will go on
Every night in my dreams
I see you, I feel you,
That is how I know you go on
Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on
Chorus:
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart
And my heart will go on and on
Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we're gone
Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we'll always go on
Chorus:
You're here, there's nothing I fear,
And I know that my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on
Перевод – Мое сердце биться не перестанет
Каждую ночь во сне
Я вижу тебя, чувствую твое присутствие.
И поэтому я знаю - ты жив.
Через разделившие нас
Бесконечные пространства
Ты пришел, чтобы дать мне знать, что ты
жив.
Припев:
Рядом или вдали, где бы ты ни был,
Я верю, твое сердце еще бьется.
Еще раз ты войдешь в мои двери,
Потому что ты здесь, в моем сердце,
А мое сердце биться не перестанет.
Может случиться так, что любовь
коснется нас лишь однажды,
Но это будет любовь на всю жизнь -
Она не покинет нас до самого конца.
Моей любовью был ты,
Единственной, настоящей любовью,
которой я живу до сих пор,
И для меня она вечна.
Припев:
Ты со мной, чего мне бояться?
Я знаю, мое сердце выдержит.
Мы всегда будем вместе.
Здесь, в моем сердце, тебе ничто не
угрожает,
А мое сердце будет биться вечно.